1 00:02:37,440 --> 00:02:42,389 Keisari, pahoittelen häiriötä, mutta suosittelisin teitä harkitsemaan vielä kerran. 2 00:02:42,520 --> 00:02:47,469 Tutkijoiden mukaan suunnitelmanne on yhtä venäläistä rulettia. 3 00:02:47,640 --> 00:02:52,589 Tietomme matoröörien kaltaisista ilmiöistä ovat parhaimmillaankin teoreettisia, - 4 00:02:53,320 --> 00:02:58,269 mutta varmaa on sen aiheuttamien häiriöiden jatkuva paheneminen. 5 00:02:58,840 --> 00:03:03,789 No sehän oli uutinen. Voiks tosta ajaa läpi? 6 00:03:04,440 --> 00:03:07,318 Laskennallinen kieroutumispaine matoröörissä on useita teraparseksekunteja. 7 00:03:07,440 --> 00:03:11,228 Aluksiamme ei ole suunniteltu tällaisiin olosuhteisiin. 8 00:03:11,400 --> 00:03:14,358 Eli sulla ei oo hajuakaan. 9 00:03:16,720 --> 00:03:21,669 Saakeli soikoon. Ihmiset ei osaa kuin natista vastaan koko ajan. 10 00:03:22,760 --> 00:03:27,515 Koittas välillä olla mun asemassakin. 11 00:03:27,640 --> 00:03:32,395 Ei se ny kauheen helppoo oo ku joutuu päättään kaikista maailman asioista itte. 12 00:03:33,800 --> 00:03:38,749 Välillä kyllä tuntuukin siltä, että mopo olisi karannut käsistä pahemman kerran. 13 00:03:39,400 --> 00:03:43,757 Tämä koko roska alkoi kahdeksan vuotta sitten, kun mun alus tuhoutui. 14 00:03:43,840 --> 00:03:48,072 Mä jämähdin menneisyyteen näsäviisaan robotin ja haisevan plingonisykopaatin kanssa. 15 00:03:48,160 --> 00:03:52,517 Hajauduimme omille teillemme ja sulauduimme väestöön, ettei historian kulku vaan häiriytyis. 16 00:03:52,600 --> 00:03:57,549 Oikeestaan ainoa hyvä juttu tavallisen ihmisen elämässä oli purilaiset.Tupla-cheddarilla. 17 00:04:38,400 --> 00:04:40,356 Hai. 18 00:04:54,400 --> 00:04:57,312 Mä oon muuten kapteeni Pirk. 19 00:04:57,400 --> 00:04:59,152 Aha 20 00:04:59,640 --> 00:05:02,598 Mä oon tulevaisuudesta. 21 00:05:04,920 --> 00:05:06,990 Hei, mul on sädepyssyki. 22 00:05:07,080 --> 00:05:10,390 Hei, pliis, toi on ihan selkeesti super soaker. 23 00:05:10,480 --> 00:05:14,109 No ei oo, käsituikutin tää on! Tyhmä. 24 00:05:14,200 --> 00:05:17,192 Selvä. 25 00:05:17,280 --> 00:05:23,230 Mää soitan Infolle. Mulla on kommunikaattori. Se voi todistaa, että mä oon se, mikä mä oon. 26 00:05:24,880 --> 00:05:29,829 Joo ei tarvii vaivautuu... 27 00:05:34,520 --> 00:05:39,150 Anna äijä olla viimenen kerta kun käyt täällä munias räpläilee, perkele.Toiset yrittää syödä. 28 00:05:39,240 --> 00:05:40,593 Mikä vitu läskipää meihin törmäs 29 00:05:40,680 --> 00:05:42,238 Pysykää kauempana tai mä ammun. 30 00:05:42,320 --> 00:05:43,799 Toihan on vittu supersoaker. 31 00:05:43,880 --> 00:05:48,829 Helvetin pässi, tää on käsituikutin! Ja ny alkaa muuten sattua, saatana! 32 00:05:50,800 --> 00:05:52,711 Voi olla että kohta rupee sua sattuun. 33 00:05:52,800 --> 00:05:57,749 Taitaa olla muuten patterit loppu. Ei! Voi torstai! Ei! 34 00:06:10,000 --> 00:06:11,558 Jepen grilli 35 00:06:11,640 --> 00:06:13,119 Pirk Dwarfille 36 00:06:13,200 --> 00:06:18,149 Kapteeni!Tämäpä mukava yllätys.Teistä ei olekaan kuulunut vähään aikaan. 37 00:06:18,280 --> 00:06:22,068 No ei nii ku Info jaksaa koko ajan valittaa siitä aikalinjan häiritsemisestä. 38 00:06:22,160 --> 00:06:25,835 Mulle alkaa kyllä riittää tää hötkyily täällä pikku hiljaa. 39 00:06:25,920 --> 00:06:30,198 Samat sanat.Vanha maa ei ole todellakaan barbaarisen maineensa veroinen. 40 00:06:30,280 --> 00:06:33,750 Täällä on todella tylsää. 41 00:06:33,840 --> 00:06:37,310 Anteeksi, sir. 42 00:06:37,400 --> 00:06:42,349 Siis kolme saunaa,ja yks lihapiirakka, ja syödään tässä? Hetki vain... 43 00:06:44,240 --> 00:06:49,189 Anteeksi, sir. En saa näiltä pölvästeiltä hetkenkään rauhaa. 44 00:06:53,080 --> 00:06:57,039 Äläkä sitten oksentele niitä pitkin pihaa! 45 00:06:58,320 --> 00:07:00,754 Tää on suljettu! 46 00:07:01,840 --> 00:07:06,789 Kuule, mä oon kyllästyny odotteleen. Meidän tarvii tavata pian ja suunnitella tulevaa. 47 00:07:08,480 --> 00:07:12,393 Soita Infolle ja tavataan vaikka meidän vakiopaikassa huomenna. 48 00:07:12,480 --> 00:07:14,391 Makkaraa! 49 00:07:14,480 --> 00:07:17,472 Selvä homma, soitan välittömästi kun pääsen eroon näistä ääliöistä! 50 00:07:17,560 --> 00:07:21,109 Ne tulee kohta ikkunoista läpi! 51 00:07:21,200 --> 00:07:26,149 Perkeleen keltamaksanulikat. Mä kaivan teidän suolet pihalle ja teen niistä makkaraa. 52 00:07:36,000 --> 00:07:40,949 Vulgaarien saapumisen piti muka olla ihmiskunnan uuden kukoistuksen alku. 53 00:07:41,320 --> 00:07:47,270 Ne suippokorvat tuli Maahan melkein vahingossa ja pääty rokkistara Jeff Cochbranen seuraan. 54 00:07:47,640 --> 00:07:53,590 Oli kyllä virhe jättää ne sen pirun juopon huostaan. 55 00:07:57,480 --> 00:08:03,430 Sen jälkeen vulgaarit eivät pistäneet enää tikkuakaan ristiin ihmiskunnan eteen. 56 00:08:08,840 --> 00:08:12,753 Onneks mulla oli kuitenkin varasuunnitelma tilanteen pelastamiseks. 57 00:08:12,840 --> 00:08:16,674 Ja siinä Info ja Dwarf sai luvan auttaa. 58 00:08:20,200 --> 00:08:22,873 Kapteeni, toivon että teillä on pätevä syy kutsua meidät koolle. 59 00:08:22,960 --> 00:08:26,919 Tämä tapaaminen voi vaurioittaa aikalinjaa entisestään. 60 00:08:26,960 --> 00:08:31,511 Itseasiassa on.Vilkaskaas tätä! 61 00:08:32,560 --> 00:08:35,438 ''Vaimot lesboilevat miestensä luvalla''? 62 00:08:37,520 --> 00:08:40,432 Eikun siis tätä. 63 00:08:44,480 --> 00:08:47,995 Tämäpä yllättävä käänne. 64 00:08:48,080 --> 00:08:51,311 Koko kansainvälinen avaruushanke lakkautettu! 65 00:08:51,400 --> 00:08:54,597 Ei tainnut meidän historiankirjoissa ihan noin mennä. 66 00:08:54,680 --> 00:08:59,470 Ei, juuri tänään olisi Kennedyn avaruuskeskus ilmoittanut antimateriaalireaktorin läpimurrosta. 67 00:08:59,560 --> 00:09:04,190 Eli siksi meidän pitääkin tehdä itse jotain asian eteen. Me perustetaan oma P-liitto! 68 00:09:04,280 --> 00:09:07,033 Ehdottamanne toiminta on ensimmäisen direktiivin vastaista. 69 00:09:07,120 --> 00:09:10,908 Mutta jos me ei tehdä sitä, aikalinja on joka tapauksessa romutettu! 70 00:09:11,000 --> 00:09:14,709 Miten muuten me saadaan ihmiskuntaan rauha, yhtenäinen kieli, - 71 00:09:14,800 --> 00:09:19,749 pakkasenkestävät trikoounivormut, ja laivasto, jolla puolustautua Korgeja vastaan? 72 00:09:21,200 --> 00:09:24,875 Siispä P-liiton ainoana kapteenina mää määrään, että me varmistetaan P-liiton syntyminen - 73 00:09:24,960 --> 00:09:27,793 keinolla millä hyvänsä! 74 00:09:27,880 --> 00:09:31,793 Hmm, tulevaisuuden teknologia nykyisten ihmisten hallussa voisijohtaa katastrofiin. 75 00:09:31,880 --> 00:09:36,112 Siksi maailman tarvitseekin vahvan johtajan. 76 00:09:36,200 --> 00:09:40,352 Niinku vaikka... mut. Mää alan keisariks. 77 00:09:40,440 --> 00:09:45,389 Yhden raskaan risteilijän pitäisi riittää tämän maan valloitukseen. Kaikki olisivat armoillamme. 78 00:09:47,040 --> 00:09:51,431 Valitettavasti vain meillä ei ole risteilijää. Emme myöskään voi rakentaa sellaista - 79 00:09:51,520 --> 00:09:55,638 ilman antimateriaalireaktoria, jonka valmistus nykyteknologialla on mahdotonta. 80 00:09:55,720 --> 00:10:00,635 Mutta määpä tiedän mistä saadaan sellainen reaktori. Annas tänne se puhelin. 81 00:10:05,400 --> 00:10:06,913 Cochbrane 82 00:10:07,000 --> 00:10:07,989 Pirk täällä. 83 00:10:08,080 --> 00:10:09,035 Aijaa... terve. 84 00:10:09,120 --> 00:10:10,792 Hei, missä se alus on? 85 00:10:10,880 --> 00:10:14,839 Ai se vulgaarien raketti? Tota, me myytiin se jollekin venäläiselle tiedehyypälle - 86 00:10:14,920 --> 00:10:16,638 ihan helevetin hyvään hintaan. 87 00:10:16,760 --> 00:10:19,320 Jaa kenelle, häh? 88 00:10:19,400 --> 00:10:21,630 Joku Vladimir tai jotain, emmä muista. 89 00:10:21,720 --> 00:10:24,359 No missä tää Vladimir asuu? 90 00:10:24,440 --> 00:10:28,513 Tsanistajan ydinvoimala tai joku semmonen sen käyntikortissa luki. 91 00:10:28,600 --> 00:10:31,910 No kuka helvetti anto sulle luvan myydä se alus sinne ensinnäkin? Voi... paskiainen! 92 00:10:32,000 --> 00:10:36,915 Samat sulle, saatana... 93 00:10:38,520 --> 00:10:43,469 Se saatanan narkkari on mennyt myymään sen aluksen Venäjälle! Jumalauta! 94 00:10:49,320 --> 00:10:52,392 No mitä ihmettä me nyt tehdään? 95 00:10:52,480 --> 00:10:54,994 No lähdetään tietenkin Venäjälle. 96 00:10:55,080 --> 00:10:58,059 Onneks se kadonnu raketti löyty yllättävän helposti sieltä venäläiseltä tutkimuslaitokselta. 97 00:10:58,094 --> 00:11:01,038 Onneks se kadonnu raketti löyty yllättävän helposti sieltä venäläiseltä tutkimuslaitokselta. 98 00:11:01,200 --> 00:11:07,150 Se kun oli ainut hökötys koko planeetalla,josta löytys tarvittavat osat mun uuteen lippulaivaan. 99 00:11:28,800 --> 00:11:33,749 Missä se vika on? Missä?! Kirottu länsiteknologia! 100 00:11:36,080 --> 00:11:40,949 Vladimir! Reaktori on ylikuumentunut! Jäähdytysjärjestelmässä on jotain häikkää! 101 00:11:41,040 --> 00:11:45,989 Jumalauta! Ja koko ohjausjärjestelmä on taas jumissa! Sergei! 102 00:11:46,360 --> 00:11:50,433 Sergei! Missä se Sergei luuhaa? 103 00:11:50,520 --> 00:11:52,112 Mitä? 104 00:11:52,200 --> 00:11:54,316 Sinähän palvelit aiemmin ydinvoimalassa? 105 00:11:54,400 --> 00:11:57,153 Joo,Tshernobylissä. Mitä sitten? 106 00:11:57,240 --> 00:12:00,437 Reaktorin jäähdytys mättää, mutta sinähän tunnet nämä vehkeet. 107 00:12:00,520 --> 00:12:03,830 Painu reaktorikammioon ja selvitä, mikä on vikana. 108 00:12:03,920 --> 00:12:07,356 Joo kiitti. 109 00:12:07,440 --> 00:12:12,389 Tshernobyl. Miksi se nimi kuulostaa tutulta? 110 00:12:13,120 --> 00:12:18,069 Tshernobyl...Tshernobyl! Fukov!! 111 00:12:48,240 --> 00:12:50,196 Kakunpala. 112 00:12:54,640 --> 00:12:59,589 Ja jumalauta, Sergei, antaa olla viimeinen kerta kun menet koskemaan jäähdytyksen asetuksiin! 113 00:12:59,720 --> 00:13:01,358 Niin! 114 00:13:01,440 --> 00:13:07,390 Kyllä, herra kapteeni. Mää luulin että se oli mun huoneen ilmastointi. Siellä oli kylymä! 115 00:13:21,160 --> 00:13:26,109 Te olette nyt vankeja,ja te teette niinkuin minä sanon, tai alkaa sattua! 116 00:13:28,240 --> 00:13:31,232 Onks tää joku vallankumous? 117 00:13:31,320 --> 00:13:33,959 No joo, voishan sitä niinkin sanoa. 118 00:13:34,040 --> 00:13:39,990 Viimeinkin! Uusi Neuvostoliitto on syntymässä! Kansamme vapautuu kapitalismin ikeen alta! Huraa! 119 00:13:44,120 --> 00:13:48,955 Mitä helvettiä. Eikö nää ny pistäkään vastaan? 120 00:13:49,040 --> 00:13:53,113 Ehkä teidän kannattaisi leikkiä mukana. 121 00:13:53,200 --> 00:13:57,159 Niin, mää oon keisari Pirk ja me rakennetaan täällä Tatsaniassa uusi alus, - 122 00:13:57,320 --> 00:14:00,278 joka aloittaa uuden mahtavan imperiumin! 123 00:14:06,760 --> 00:14:10,230 Siitä se sitten lähti käyntiin. 124 00:14:10,360 --> 00:14:16,310 Laitosta ympäröivästä Tsanistanian kylästä löytyi riittävästi tilaa ja työvoimaa P-liiton perustamiseen. 125 00:14:16,400 --> 00:14:20,598 Info sai johtaa meidän uuden lippulaivan rakennustöitä, mulla kun oli parempaa tekemistä. 126 00:14:20,680 --> 00:14:24,798 Mä annoin selvät ohjeet, että aluksen pitää olla valmis kuudessa kuukaudessa - 127 00:14:24,960 --> 00:14:29,795 mutta ne tunarit onnistu tuhlaamaan vuosia mun kallista aikaani. 128 00:14:33,400 --> 00:14:38,349 Mä käytin luppoajan hyödyksi. Johtajan pitää olla karismaattinen hahmo, joten läskit sai lähteä. 129 00:14:41,880 --> 00:14:46,829 Treeni oli rankkaa, mutta mun päättäväisyydellä siitäkin selvittiin. 130 00:14:46,960 --> 00:14:51,909 Tilaa heti ElectroForce ButtDoer! Vain 5.999 ruplaa! 131 00:15:35,880 --> 00:15:39,839 Kyllä siinä saatana kestikin. 132 00:15:39,920 --> 00:15:44,118 Samaan aikaan neuvottelut Venäjän presidentin kanssa yhteisestä tulevaisuudesta olivat edenneet hyvin. 133 00:15:44,200 --> 00:15:49,115 Ilman vahvaa liittolaista mun suunnitelmista ei olisi tullut yhtään mitään. 134 00:16:19,040 --> 00:16:23,989 Se oli uskomaton sisääntulo. Onpa hauska tavata vihdoinkin! 135 00:16:27,040 --> 00:16:31,989 Joo... Meillä olis tässä tää sopimus josta puhuttiin. 136 00:16:36,360 --> 00:16:40,672 Joo mä katson tämä dokumenttipumaska läpi. 137 00:16:40,760 --> 00:16:45,038 Se on harasoo, just niinkuin me kaikki sovittiin. 138 00:16:45,120 --> 00:16:50,069 Emmä jaksa kattoo tämä läpi, mä vaan allekirjoittaa tämän. Igor, kynä! 139 00:16:52,720 --> 00:16:56,838 Me teemme tästä maailmasta paremman paikan! 140 00:16:56,920 --> 00:17:01,630 Liittoutuminen Venäjän kanssa mahdollisti laajan sotavarustelun aloittamisen. 141 00:17:01,720 --> 00:17:06,635 Kalustoa alkoikin olla ihan kiitettävästi ja joukkojen koulutus eteni suunnitelmien mukaan. 142 00:17:12,000 --> 00:17:16,471 Vauhtia, vauhtia! Ei tästä muuten mitään tule! 143 00:17:16,560 --> 00:17:20,439 Jumalauta teistä ei tuu kyllä yhtään mitään! 144 00:17:20,520 --> 00:17:24,798 Hetki,jota mä olin odottanut kaikista hartaimmin, koitti lopulta. 145 00:17:24,880 --> 00:17:29,829 Armeijamme alkoi olla iskukunnossa, ja oli viimein aika paljastaa maailmalle - 146 00:17:32,640 --> 00:17:37,589 meidän valttikortti: P- liiton lippulaiva, CPP Potkustartti. 147 00:17:55,440 --> 00:17:57,795 Hyvän näköstä. 148 00:17:57,880 --> 00:18:00,474 Hmph!Taktisesta puuttuu edelleen tuoli! 149 00:18:00,560 --> 00:18:05,509 Emmehän haluaisi massiivisten reisilihastesi surkastuvan. 150 00:18:12,840 --> 00:18:15,308 Ollaanks valmiita lähtöön? 151 00:18:15,400 --> 00:18:19,871 Kyllä, sir.Tehotaso 96,3 152 00:18:20,840 --> 00:18:25,789 Eiköhän lähetä valloittaan maailma.Vai oliko jollakulla vielä jotain kysyttävää? 153 00:18:29,080 --> 00:18:34,029 Siis tekö nyt olette se paljon puhuttu keisari Pirk? 154 00:18:34,840 --> 00:18:39,789 Joo, tässähän mää. Koko komeudessani. 155 00:18:41,360 --> 00:18:43,032 Just... 156 00:18:49,040 --> 00:18:50,996 Lähetään liikkeelle! 157 00:20:20,040 --> 00:20:24,079 Minä en taida olla enää Moskovassa. 158 00:20:24,160 --> 00:20:27,277 Tervetuloa CPP Potkustartille. 159 00:20:27,360 --> 00:20:31,148 Herra presidenttiä varmaan kiinnostaa nähdä, mihin tää mun alukseni pystyy. 160 00:20:31,240 --> 00:20:34,152 Tämä on suuri kunnia! 161 00:20:34,280 --> 00:20:38,910 Ekaks käydään näyttämässä jenkeille tätä meidän uutta alustamme. 162 00:20:46,120 --> 00:20:51,069 Täyskieroutuminen, NYT! 163 00:20:54,000 --> 00:20:58,949 Mikä helvetti täällä nyt taas maksaa? Oikein lujaa venäläistä laatua! 164 00:21:00,600 --> 00:21:06,550 Antimateriaalikaasun epäpuhtaisuuksien vuoksi teho riittää vain kieroutumiskerroin 2:n. 165 00:21:06,960 --> 00:21:11,909 Dwarf, otas toi häkkyrä tähtäimiin, katsotaan nyt edes toimiiko aseet! 166 00:21:12,200 --> 00:21:14,077 Njet, hetkinen! Mitä sinä..? 167 00:21:14,120 --> 00:21:16,076 Tulta valopalloilla ja tuikkusäteillä! 168 00:21:24,000 --> 00:21:28,198 Se ei ollut vain amerikkalainen, vaan siihen käytettiin miljardeja ruplia! 169 00:21:28,280 --> 00:21:33,195 No relaa nyt pappa, me rakennetaan uusi, parempi tilalle! 170 00:21:47,840 --> 00:21:52,675 Kolmas vuosituhat aukeni maailmaan, jossa työttömyys, nälänhätä ja taudit - 171 00:21:52,760 --> 00:21:57,709 raiskasivat ihmiskuntaa säälimättä. Suurvaltojen johtajat puhuivat vapaudesta, - 172 00:21:59,280 --> 00:22:04,229 mutta riistivät imeväiset äitiensä rinnoilta taistelemaan merkityksettömissä sodissaan. 173 00:22:05,800 --> 00:22:10,749 Mutta sorrettujen riveistä nousi sankari, joka löysi paikkansa äiti-Venäjän vahvasta sylistä. 174 00:22:14,880 --> 00:22:19,829 Kuin liekehtivät soihdut seisovat keisari Pirk ja presidentti Uljanov rinta rinnan - 175 00:22:20,360 --> 00:22:22,828 valaisten tiemme kohti uutta maailmanjärjestystä. 176 00:22:24,680 --> 00:22:29,629 Matka oli pitkä, mutta uurastimme väsymättä, ja todistimme ettei mikään ole mahdotonta. 177 00:22:30,880 --> 00:22:35,829 Kansamme oli valmis ihmiskunnan viimeiseen taistoon. 178 00:22:36,920 --> 00:22:41,869 Isänmaan sankarit johtivat oivan armeijamme vapauttamaan pohjoisen veljeskansamme sorron yöstä. 179 00:22:44,640 --> 00:22:49,589 Yhdessä Venäjän urheat miehet ja tulevaisuuden teknologia muodostivat voittamattoman rintaman - 180 00:22:52,200 --> 00:22:56,637 jonka edessä vanha maailma olisi vapiseva. 181 00:22:56,800 --> 00:22:58,756 Keisari Pirkin oveluuden edessä vihollinen oli voimaton - 182 00:22:58,920 --> 00:23:03,869 ja taantumuksen kätyrit pyyhkäistiin sivuun uuden ihmiskunnan tieltä. 183 00:23:09,760 --> 00:23:14,038 Varman häviön edessä vallanpitäjät pakenivat - 184 00:23:14,120 --> 00:23:18,352 ja tyhjenneissä kaupungeissa puhalsivat vapauden tuulet. 185 00:23:18,840 --> 00:23:23,755 Eurooppa ei kuitenkaan tarjonnut turvapaikkaa riistäjille. 186 00:23:23,840 --> 00:23:28,789 Voitokkaana armeijamme marssi eteenpäin kohti parempaa maailmaa - 187 00:23:29,520 --> 00:23:34,435 ja miljoonien saappaiden jyly kaikui yli merten ja vuorien - 188 00:23:34,520 --> 00:23:39,389 vavisuttaen vihollistemme maita ukkosen lailla. 189 00:23:39,560 --> 00:23:44,509 Pian joukkomme iskivät vaarnansa vanhan mantereen sydämeen. 190 00:23:44,680 --> 00:23:49,629 Kun Eurooppa oli vapaa, kansojen katseet kääntyivät - 191 00:23:49,800 --> 00:23:54,749 kohti vanhan maailman suurta Saatanaa, Amerikan Yhdysvaltoja. 192 00:23:54,840 --> 00:23:59,789 Epätoivoissaan he kylvivät taivaat täyteen kuolemaa, joka koitui heidän omaksi kohtalokseen. 193 00:24:02,720 --> 00:24:06,918 Vanhan pedon aika oli koittanut. 194 00:24:07,000 --> 00:24:11,949 Raudan ja miesvoiman keinoin opetimme heille, mitä todellinen vapaus tarkoitti. 195 00:24:14,320 --> 00:24:19,269 Aika oli viimein kypsä uudelle, uljaalle imperiumille. P-liitto oli syntynyt. 196 00:24:40,600 --> 00:24:45,549 Mitä? Mikä se? Mitä sinä tartut muhun kiinni? Mä olen sinun presidenttisi! Päästä irti se! 197 00:24:45,800 --> 00:24:50,749 Sinä... sinä senkin käärme. Sinä olet petturi, sinä olet styranki! 198 00:24:50,960 --> 00:24:55,909 Meillä on sopimus! Ei! Ei! Ei saa ampua, älkää ampuko! 199 00:25:10,320 --> 00:25:15,269 Musta tuli sitten maailman yksinvaltias, keisari. 200 00:25:20,120 --> 00:25:25,035 Yhdistyneen ihmiskunnan kaikki resorit suunnattiin P-liiton sotalaivojen rakentamiseen. 201 00:25:25,120 --> 00:25:30,069 Pitäähän niitä laivoja olla, ettei kaiken maailman kurttunaamat avaruudesta pääsen hyppiin silmille. 202 00:25:30,440 --> 00:25:34,399 Vaikka mä tein kaikkeni ihmiskunnan eteen, silti kiitosta ei herunut. 203 00:25:34,440 --> 00:25:37,910 Kansa vaan kehtas valittaa mitättömistä pikkuongelmista - 204 00:25:38,040 --> 00:25:42,909 kuten ylikansoituksesta, nälänhädästä ja muusta turhasta. 205 00:25:56,840 --> 00:26:00,116 Mitä te oikein siellä melskaatte? 206 00:26:00,200 --> 00:26:04,273 Painukaa helvettiin mun pihalta tai tulee valopalloa niskaan! 207 00:26:04,360 --> 00:26:09,275 Pirk alas, Pirk alas! 208 00:26:09,680 --> 00:26:14,071 Ajattelin sitten että ongelmat saatais ratkaistua laajentamalla P-liitto muille planeetoille. 209 00:26:14,160 --> 00:26:17,709 Meidän alukset vaan oli sen verran alkeellisia, ettei niillä kovin pitkälle päässyt. 210 00:26:17,800 --> 00:26:21,315 Lähellä taas ei löytynyt asumiskelpoisia planeettoja. 211 00:26:21,400 --> 00:26:26,315 Kyllähän me paria kokeiltiin, mutta tulokset jäi vähän laihoiksi. 212 00:26:40,120 --> 00:26:44,159 CPP Kalinka oli mahdollisimman halvalla kyhätty romu, - 213 00:26:44,720 --> 00:26:49,669 jonka tehtävä oli partioida takapajuisempia sektoreita pari vuotta, tai kunnes se ruostuu puhki. 214 00:26:50,720 --> 00:26:55,669 Kapteeni oli tietysti valitty tehtävää silmälläpitäen. 215 00:27:08,360 --> 00:27:13,309 Kapteeni Sergei Fukov CPP Kalinkalta tunnistamattomalle alukselle. Il-ilmoittautukaa! 216 00:27:15,680 --> 00:27:20,629 Sir, keisari Pirkin 3. direktiivi: kaikki vastaantulevat ei-P-liiton alukset on tuhottava välittömästi. 217 00:27:31,360 --> 00:27:37,310 Outoa. Keilasin aluksen juuri ennen räjähdystä. Sisällä oli yksi elollinen, ihminen. 218 00:27:41,280 --> 00:27:45,353 Mutta miten yhden hengen alus voi olla näin kaukana maasta. 219 00:27:45,440 --> 00:27:49,353 En mää vaan tiiä. Soitetaan keisarille! 220 00:27:55,880 --> 00:27:57,438 No mitä? 221 00:27:57,520 --> 00:27:59,397 Me kohdattiin alus epsilon-kvadrantissa. 222 00:27:59,480 --> 00:28:00,390 Häh? 223 00:28:00,480 --> 00:28:03,313 No siinä oli ihminen kyydissä, mutta me tuhottiin se! 224 00:28:03,400 --> 00:28:08,349 Ooksää helvetin ääliöryssä jo mennyt ampumaan omiasi? Sotaoikeudessa nähdään. 225 00:28:09,800 --> 00:28:12,314 Ai saatana... Kuka helvetti sut meni palkkaamaan? 226 00:28:12,400 --> 00:28:14,834 No sää! Mutta ei se ollut P-liiton alus. 227 00:28:14,920 --> 00:28:19,869 No selitä Infolle, minulla on saippuaa silmässä.Tästä voi mennä näkökin! 228 00:28:22,280 --> 00:28:27,229 Ja kuka saatana jätti saippuan lattialle? 229 00:28:52,880 --> 00:28:54,108 No mitä?! 230 00:28:54,200 --> 00:28:56,430 Meillä oli sovittu palaveri kello kaksi, sir. 231 00:28:56,520 --> 00:28:59,830 Eikö sinun hiton viisastelijan mieleen tullut että se on kaksi iltapäivällä? 232 00:28:59,920 --> 00:29:02,673 Ette ilmaisseet itseänne riittävän selkeästi, sir. 233 00:29:02,760 --> 00:29:04,637 Jooh... 234 00:29:05,440 --> 00:29:10,230 Joka tapauksessa asiani koskee kapteeni Fukovin raporttia. 235 00:29:10,320 --> 00:29:11,912 No mitä siitä? 236 00:29:12,000 --> 00:29:16,949 Analysoin heidän kohtaamansa aluksen mahdolliset reitit, ja ottaen huomioon aluksen koon, - 237 00:29:17,120 --> 00:29:21,796 ainoa mahdollinen johtopäätös on, että aluksen alkuperä on lähellä matoröörin toista päätä. 238 00:29:21,880 --> 00:29:23,359 Niin niin, koita nyt jo päästä asiaan. 239 00:29:23,440 --> 00:29:27,399 Koska alus ei kuulunut P-laivastoon, tästä voidaan päätellä, että matoröörin takana on - 240 00:29:27,480 --> 00:29:29,630 meille toistaiseksi tuntematon ihmissivilisaatio. 241 00:29:29,720 --> 00:29:31,836 Ottaen huomioon oman hankalan tilanteemme... 242 00:29:31,920 --> 00:29:33,751 Me voimme vallata niiden planeetat! 243 00:29:33,840 --> 00:29:36,308 Ajattelin kyllä ehdottaa kehitysavun pyytämistä. 244 00:29:36,400 --> 00:29:41,349 Jooh, mutta sinä et sitä päätä. Laivasto taisteluvalmiiksi! 245 00:30:02,400 --> 00:30:07,349 Hyvät P-liiton kapteenit. Teidät on kutsuttu tänne yhdestä syystä. 246 00:30:11,760 --> 00:30:16,550 Meillä on syytä uskoa, että tämän matoröörin takana on ihan mukavasti elintilaa, - 247 00:30:16,640 --> 00:30:21,555 ja me otetaan se vaikka väkisin,jos on tarvetta! 248 00:30:21,800 --> 00:30:25,554 Teille on jaettu paperinivaskat joista näkyy teidän tehtävät. 249 00:30:25,640 --> 00:30:27,471 Ei mulla mitään papereita ole! 250 00:30:27,560 --> 00:30:32,509 Fukov! Jos sinä vielä kerrankin keskeytät, minä lähetän sinut kuuraamaan taas Perä-10:n lattiaa! 251 00:30:33,640 --> 00:30:38,555 Sinä istut niiden päällä. 252 00:30:40,440 --> 00:30:42,192 Aijaa... 253 00:30:42,280 --> 00:30:45,590 Me käytämme tähän tehtävään kaikki saatavilla olevat alukset,ja varaa epäonnistumiseen ei ole! 254 00:30:45,680 --> 00:30:47,955 Siksi minä lähden henkilökohtaisesti johtamaan tätä tehtävää. 255 00:30:48,040 --> 00:30:51,715 Ja se niistä voitonmahdollisuuksista sitten... 256 00:30:51,800 --> 00:30:56,749 Lähtö huomenna kello 6. Onko kysyttävää? Morjes... 257 00:32:17,120 --> 00:32:22,069 Suurlähettiläs Flush, tervetuloa Baabel-13:lle. 258 00:32:23,560 --> 00:32:25,152 Kyllä 259 00:32:25,200 --> 00:32:26,519 Emme odottaneet teitä vielä viik... 260 00:32:26,560 --> 00:32:28,516 Niin 261 00:32:31,800 --> 00:32:32,835 Saanko kysyä? 262 00:32:32,960 --> 00:32:34,712 Kyllä 263 00:32:36,280 --> 00:32:38,430 ...Ei mitään. 264 00:32:40,560 --> 00:32:45,509 Joni! Jahas, anteeksi häiriö. Tuli vähän huonoja uutisia. 265 00:32:48,280 --> 00:32:53,229 Tässä on aseman turvallisuuspäällikkö Mihail Karigrandi. 266 00:32:57,280 --> 00:32:59,396 Vähän ryhtiä siihen asentoon, tämä on tärkeä vier... 267 00:32:59,480 --> 00:33:04,429 Mitä hittoa sä siinä sössötät? 268 00:33:09,640 --> 00:33:14,589 Luutnantti Kehveli oli viime yönä varastanut kännipäissään Tähtiflurryn ja lähtenyt huviajelulle. 269 00:33:15,200 --> 00:33:17,077 Mitä? Miksi et estänyt häntä? 270 00:33:17,120 --> 00:33:22,069 No kun olin niin kän... käynyt nukkumaan siinä jo, siinä vaiheessa. 271 00:33:23,200 --> 00:33:26,237 No missäs Kehveli nyt sitten on? 272 00:33:26,360 --> 00:33:31,309 No siinäpä se. Ei ollut tullut aamuun mennessä niin mä lähetin etsintäpartion sen perään. 273 00:33:31,800 --> 00:33:34,997 Ne ei löytäneet mitään muuta kuin tämän. 274 00:33:36,400 --> 00:33:38,311 Voi hyvä Jumala. 275 00:33:38,440 --> 00:33:41,750 Häh? 276 00:33:41,880 --> 00:33:46,829 Muukalaiset ovat muuttaneet Kehvelin suolakiteeksi. 277 00:33:49,480 --> 00:33:54,429 Joni...Tää on datakristalli, luultnantti Kehvelin aluksen tallentimesta. 278 00:34:01,640 --> 00:34:04,074 Suolakiteeksi... 279 00:34:09,960 --> 00:34:12,428 Huuda mun arvonimee! 280 00:34:25,360 --> 00:34:28,158 Mistä pirusta tuo alus tuli? 281 00:34:28,200 --> 00:34:32,830 En tiedä... Mutta helvetin ruma se on ainakin. 282 00:34:32,960 --> 00:34:34,154 Voisiko tämä tarkoittaa... 283 00:34:34,200 --> 00:34:35,918 Mitä? 284 00:34:35,960 --> 00:34:41,910 Minibaarien ennustukset käyvät toteen. Suuri pimeys tulee,ja me kaikki kuolemme. 285 00:34:46,360 --> 00:34:51,070 Nyt otat iisisti, Joni. ''Se yksi heidät tuhoon syöksee ja pimeyteen kahlitsee...'' 286 00:34:51,200 --> 00:34:56,069 Olen minäkin lukenut sen kirjan, mutta eikös nyt palata taas todellisuuteen,jooko? 287 00:34:57,280 --> 00:35:02,229 Kutiavaa nenää täytyy kaivaa. 288 00:35:03,040 --> 00:35:04,996 Siinäs kuulit, Mihail! 289 00:35:05,200 --> 00:35:11,150 Meidän pitää luottaa vaistoihimme, sillä ne ohjasivat esi-isiämme jo vuosituhansia sitten. 290 00:35:14,720 --> 00:35:16,676 Ivanovitsa, tarvitsemme apujoukkoja. 291 00:35:16,800 --> 00:35:21,749 Pyydä Maakupua lähettämään kaikki lähisektorien alukset luoksemme. 292 00:35:21,880 --> 00:35:23,836 Kyllä, sir. 293 00:35:25,640 --> 00:35:28,598 Minulla on paha tunne tästä. 294 00:35:47,360 --> 00:35:48,759 Tässä se tapahtui. 295 00:35:48,880 --> 00:35:52,839 Eiköhän pistetä toimeksi. Fukov, sinä menet ekana. 296 00:35:52,880 --> 00:35:56,919 Keisari, mehän emme tiedä selviääkö tähtialus matkasta tuon matoröörin läpi. 297 00:35:57,040 --> 00:35:59,395 Just siks Fukov menee ekana! 298 00:35:59,440 --> 00:36:01,396 Aijaa... Kiitti! 299 00:36:25,560 --> 00:36:28,518 Viesti Kalinkalta, kaikki kunnossa. 300 00:36:28,640 --> 00:36:33,589 Nostakaa kimmotinlaatat ja virittäkää aseet. Mennään perässä! 301 00:36:56,880 --> 00:37:02,830 Mitä helvettiä, ihan kuin seilaisi mansikkahillossa. Info, kompressoi, tee jotain! 302 00:37:03,880 --> 00:37:07,998 Kompensoin taittamalla hindenburg-vakaimet ionikentän suuntaisesti. 303 00:37:08,040 --> 00:37:12,989 Kvartonikristalleista pitäisi saada oikea värähtelytaajuuslukema juurikin nyt. 304 00:37:14,800 --> 00:37:18,679 Joo, miten vaan. 305 00:37:18,800 --> 00:37:21,678 Sir, tunnistamattomia aluksia näkyvissä! 306 00:37:21,800 --> 00:37:23,677 Telkkariin. 307 00:37:31,440 --> 00:37:36,389 Ne katos. Ei täällä mansikkahillossa ainakaan mitään planeettoja ole. 308 00:37:37,120 --> 00:37:41,591 Alukset ilmeisesti aktivoivat jonkinlaisen paikallisen kieroutuman avaruudessa. 309 00:37:41,640 --> 00:37:46,077 Pystymme jäljittelemään niiden lähettämää energiapurkausta,jonka pitäisi avata vastaava... 310 00:37:46,120 --> 00:37:48,554 Jos tekisit sen vaan etkä selittäisi. 311 00:37:50,360 --> 00:37:52,430 Ruori, seurataan niitä! 312 00:38:29,280 --> 00:38:34,229 No, siinä tulivat viimeiset vahvistusjoukot. Nyt voimme... 313 00:38:36,040 --> 00:38:38,508 Hyppyportti aukeaa, aluksia tulee läpi. 314 00:38:39,280 --> 00:38:40,679 Kuinka monta? 315 00:38:40,720 --> 00:38:43,678 Neljäkymmentä.Tyyppi: tuntematon. 316 00:38:58,360 --> 00:39:03,309 Helvetti... Jos olisin tämänkin tiennyt kun otin aseman komennon vastaan. 317 00:39:05,120 --> 00:39:10,069 ...Olisin tietenkin ottanut sen vastaan entistä suuremmalla innolla. 318 00:39:10,560 --> 00:39:12,835 Tämän aseman tarkoitushan on turvata rauhaa - 319 00:39:12,960 --> 00:39:17,238 ja vaikka meidän täytyisi tappaa jokainen älyllinen olio tässä galaksissa, rauhan... 320 00:39:17,440 --> 00:39:20,750 Kapteeni, tämä tuskin on oikea aika pitää puheita! 321 00:39:20,800 --> 00:39:24,998 Tämä on periaatteen kysymys. Minun oikeuteni on pitää puhe, - 322 00:39:25,040 --> 00:39:30,990 ja vannon kautta kiven ja kannon että kukaan, ei kukaan, vie sitä oikeutta minulta. 323 00:39:31,120 --> 00:39:37,070 Ei vihollislaivasto, eikä varsinkaan joku katkeroitunut komentaja jonka uran huipennus - 324 00:39:37,120 --> 00:39:43,070 on ärjyä roska-alusten kapteeneille jotka yrittävät telakoitua invapaikoille! 325 00:39:45,200 --> 00:39:48,158 Tuliko selväksi? 326 00:40:08,440 --> 00:40:11,398 Sir, meitä kutsutaan. 327 00:40:11,960 --> 00:40:14,394 No... pistä telkkariin. 328 00:40:23,640 --> 00:40:28,589 Täällä kapteeni Sherrypie, Baabel-13:lta. Olkaa hyvä ja ilmoittautukaa. 329 00:40:29,560 --> 00:40:32,438 Nuohan näyttävät aivan ihmisiltä. 330 00:40:32,560 --> 00:40:37,509 Täällä keisari Pirk, P-liiton ylijohtaja. Hei Info, toihan on joku avaruusasema. 331 00:40:39,720 --> 00:40:42,678 Entäs toi planeetta, onko se asutuskelpoinen? 332 00:40:42,720 --> 00:40:44,073 Keilaajien mukaan ei, sir. 333 00:40:44,120 --> 00:40:45,394 Niinpä tietenkin... 334 00:40:45,480 --> 00:40:50,429 Ei, ihan moikkaan vaan tultiin kun satuttiin tuossa lähellä pyöriskelemään tällä laivastolla. 335 00:40:51,280 --> 00:40:54,397 Mistä päin te olette muuten kotoisin? 336 00:40:54,480 --> 00:40:57,438 Öö..Tämä asema on puolueetonta aluetta. 337 00:40:57,560 --> 00:41:02,714 Meillä on kävijöitä Minibarista, Kentuckystä, Narskusta, reunaperiferioista, ja tietenkin Maasta. 338 00:41:02,800 --> 00:41:06,429 Täh... Eihän me olla täällä aikaisemmin käyty. 339 00:41:06,560 --> 00:41:10,917 Otaksun että olemme tulleet jonkinlaiseen oman maailmamme peiliulottuvuuteen. 340 00:41:11,040 --> 00:41:15,397 Historia on johtanut täällä toisenlaiseen kehitykseen, mutta osa elementeistä on tuttuja. 341 00:41:15,480 --> 00:41:16,913 Tiedätkö sää missä niiden maapallo on? 342 00:41:17,040 --> 00:41:21,989 Teoriassa kyllä, olettaen että tähtien suhteelliset sijainnit ovat samat kuin tietokoneemme tuntemat. 343 00:41:22,360 --> 00:41:24,510 Toinen maapallo... 344 00:41:27,200 --> 00:41:29,156 No sehän me vallataan. 345 00:41:29,280 --> 00:41:34,229 Varmistetaan matoröörin tämä pää - tuskin tuon pötkylän tuhoamisessa kauaa menee... 346 00:41:35,560 --> 00:41:38,757 Keisari!Yhteys on vielä auki. 347 00:41:38,800 --> 00:41:43,749 Höh, no kyllä mää sen tiedän! 348 00:41:45,360 --> 00:41:50,309 Sinä päivänä kun liityin armeijaan, isäni sanoi minulle: - 349 00:41:51,800 --> 00:41:56,749 ''Poikani, sinua ei ole siunattu suurilla älynlahjoilla - 350 00:41:56,960 --> 00:42:02,910 etkä tuolla naamalla saa rikasta emäntääkään, mutta sinä olet ihminen. 351 00:42:05,680 --> 00:42:10,151 Maasta sinä olet tullut ja maaksi sinä olet jälleen tuleva - 352 00:42:10,440 --> 00:42:15,389 joten osoita vähän isänmaallisuutta ja kömmi pois sieltä sängyn alta, 353 00:42:15,560 --> 00:42:18,518 ettei minun tarvitse hävetä silmiä päästäni. 354 00:42:18,960 --> 00:42:21,997 Tilanne: pystytäänkö me voittamaan noi? 355 00:42:22,040 --> 00:42:25,919 Ottaen huomioon, että meillä on kimmotinlaatat ja heillä ei, meidän on mahdollista... 356 00:42:26,040 --> 00:42:27,189 Kyllä vai ei? 357 00:42:27,280 --> 00:42:28,429 Kyllä. 358 00:42:29,560 --> 00:42:32,996 ...Maa tarvitsee sinua tänään!'' 359 00:42:33,040 --> 00:42:37,989 Pysäytä valopalloetäisyydelle ja pistä viestiä eteenpäin lopulle laivastolle. 360 00:42:38,200 --> 00:42:41,988 ...minähän kömmin pois sieltä sängyn alta ja annoin lääkärin ottaa sen verinäytteen. 361 00:42:42,120 --> 00:42:45,829 Ja piru vie, Maa tarvitsee minua taas tänään... 362 00:42:45,880 --> 00:42:51,830 Avataan tuli valopalloilla maksimikantamalta. Käske laivastoa valkkaan maalit ja odottaan merkkiä. 363 00:42:52,480 --> 00:42:58,430 ...ja olen varma, että jokainen mies, nainen ja lapsi tällä asemalla tuntee samoin. 364 00:43:02,360 --> 00:43:08,310 Te tulette valtaamaan Maan ainoastaan meidän kuolleiden ruumidemme yli. 365 00:43:09,960 --> 00:43:15,910 Ja tietäkää, että saatte maksaa kalliisti jokaisesta desilitrasta meidän avaruuttamme. 366 00:43:18,560 --> 00:43:24,510 Hyökkäämme kimppuunne vaikka kivin ja kepein,ja jos kepit katkeavat, käymme kimppuun paljain käsin. 367 00:43:27,240 --> 00:43:32,109 Raja pimeyttä vastaan vedetään tähän. Ja vaikka se veisi tuhat vuotta... 368 00:43:32,480 --> 00:43:35,438 Syö valopalloja.Tulta. 369 00:43:35,560 --> 00:43:38,518 ...majakkana yössä! 370 00:44:04,200 --> 00:44:07,988 Toisesta ulottuvuudesta tulleiden hippien edessä... 371 00:44:08,120 --> 00:44:13,069 Mitä hittoa! Sulkekaa läjäysovet! Aktivoikaa puolustusverkko! 372 00:44:15,480 --> 00:44:17,948 Hyvä puhe, sir. 373 00:44:37,640 --> 00:44:43,590 Backgammon ilmoittaa: Amigo-luokan hävittäjät ovat saavuttaneet optimaalisen tulitusetäisyyden. 374 00:44:46,560 --> 00:44:48,516 Käske niiden keskittyä raskaimpiin aluksiin. 375 00:44:48,560 --> 00:44:52,519 Ensimmäisen laukauksen täytyy näyttää, että olemme tosissamme. 376 00:44:57,960 --> 00:44:59,916 Tulta! 377 00:45:18,800 --> 00:45:22,998 Osuma lävisti lautasosan! Pahoja vaurioita kaikille kansille! 378 00:45:23,120 --> 00:45:25,998 Mitä helvettiä! Missä mun kimmotinlaatat on? 379 00:45:26,040 --> 00:45:28,838 Kiehtovaa, ikään kuin luonnonlait eivät pätisi tässä ulottuvuudessa. 380 00:45:28,880 --> 00:45:32,839 Laattamme eivät edes rekisteröineet läpäisevää energiaa. 381 00:45:43,640 --> 00:45:47,076 Nyt on simmottiis, että meillä on aikamoinen reikä runkossa. 382 00:45:47,200 --> 00:45:50,590 Kaasua tuppaa joka tuutista, se viel menis mutta kun tämä kaffekeitinkin brakaa. 383 00:45:50,640 --> 00:45:55,236 Mut älä menetä toivorikkauttas, kyl tää reerasseen saaraan, mut kaksi tuntia mää siihen tarviin. 384 00:45:55,280 --> 00:46:01,230 Saat kaksi minuuttia! Peräännytään kauemmaksi! 385 00:46:05,360 --> 00:46:09,319 Muut laivat, suojatkaa mua! 386 00:46:24,280 --> 00:46:29,229 Keisari, huomasin juuri että meillä on enää kolme valopalloa varastoissamme. 387 00:46:29,360 --> 00:46:33,319 Teen virallisen valituksen alukseni alivarustelusta. 388 00:46:33,360 --> 00:46:37,319 Loppuu se narina.Täti on hyvä vaan ja käyttää tuikuttimia. 389 00:47:13,360 --> 00:47:16,338 Backgammon kohtaa ylivoimaista vastarintaa, emmekä mekään kestä tätä menoa enää pitkään. 390 00:47:16,373 --> 00:47:19,317 Backgammon kohtaa ylivoimaista vastarintaa, emmekä mekään kestä tätä menoa enää pitkään. 391 00:47:33,560 --> 00:47:39,510 Helvetti, ei hyvältä näytä. Pelkäänpä, että meillä on enää vain yksi vaihtoehto jäljellä. 392 00:47:42,800 --> 00:47:45,314 Ette kai tarkoita... 393 00:47:47,440 --> 00:47:53,390 Kyllä. Meidän on pelattava aikaa. Minä pidän puheen! Avatakaa yhteys vihollisen johtoalukseen! 394 00:48:03,800 --> 00:48:06,234 Hetkinen, asemalta soitetaan. 395 00:48:10,440 --> 00:48:15,912 Mikäli Sherrypie aikoo anella armoa, nauhoite siitä olisi mitä parhainta propagandamateriaalia. 396 00:48:16,360 --> 00:48:20,319 No pistä sitten jos se kerta on sulle niin tärkeää. 397 00:48:26,120 --> 00:48:32,070 Baabel-13 antautuu. Älkää ampuko, täällä on yli neljännesmiljoona siviiliä. 398 00:48:33,120 --> 00:48:38,069 Ei mua teidän siviilit kiinnosta. Niitä nyt on joka paikka täynnä. 399 00:48:38,280 --> 00:48:41,397 Ja mitä hittoa mä teen tuollaisella valmiiks täyteenahdetulla romuasemalla? 400 00:48:41,440 --> 00:48:46,389 Voisitte vaikka tuoda miehistönne lomailemaan hetkeksi. Meillä on täällä kattavat virkistysmahdollisuudet. 401 00:48:46,720 --> 00:48:48,676 Lisäksi voisitte korjata laivastonne ja... 402 00:48:48,800 --> 00:48:54,750 Ei nää mitään korjausta tartte. Ja miehistö voi pitää lomaa sitten ku ollaan vallattu teidän maa. 403 00:48:56,040 --> 00:49:00,397 Lisäksi saisit viedä henkilökohtaisesti Ivanovitsan neitsyyden. 404 00:49:00,480 --> 00:49:01,993 MITÄ?? 405 00:49:02,040 --> 00:49:07,990 Jaa...Täytyypäs vielä vähän harkita. Heittäkääs aseenne ilmalukosta sillä välin. 406 00:49:09,040 --> 00:49:10,837 Tuohan on ilmiselvä ansa! 407 00:49:10,960 --> 00:49:14,919 No ei ne meille mitään mahda kun otetaan pari kelkallista turvamiehiä vakuudeksi. 408 00:49:14,960 --> 00:49:17,918 Ja miehistökin kaipaa ihan selkeesti lomaa. 409 00:49:18,560 --> 00:49:21,518 Ja kyllä näitä laivojakin nyt vähän vois korjata. 410 00:49:22,200 --> 00:49:23,997 Niinpä tietenkin. 411 00:49:24,040 --> 00:49:29,990 Me hyväksytään teidän antautuminen. Baabel 13 on nyt virallisesti osa P-liittoa - 412 00:49:32,440 --> 00:49:36,399 nimeltään... ''Pirkin Suuruuden Ylistyksen Asema''. 413 00:49:37,480 --> 00:49:42,395 Mutta jos temppuilette jotain, tulee noutaja! Pirk ulos. 414 00:49:45,040 --> 00:49:49,591 Dwarf, soitas kaikki toimintakuntoiset turvamiehet kokoon kelkkatalliin. 415 00:49:49,640 --> 00:49:54,589 Sää ja Info jäätte tänne Potkustartille, kaiken varalta. 416 00:49:55,800 --> 00:50:01,750 Jos ne yrittää kusettaa, ampukaa asema paskaksi! Mutta vasta sitten kun mää oon päässyt ulos sieltä. 417 00:50:17,600 --> 00:50:20,558 Keisarin raapustus, hälläväliä mikä kuuaika. 418 00:50:21,200 --> 00:50:27,150 P- liitto murskas Paapelin pellejen naurettavan laivaston,ja nyt niiden tukikohta on mun armoilla. 419 00:50:28,840 --> 00:50:31,798 Me otetaan asema hallintaamme ja vietetään siellä vähän aikaa - 420 00:50:32,120 --> 00:50:34,998 ennen kuin lähdetään valtaamaan niiden maapalloa. 421 00:50:35,120 --> 00:50:39,750 Miehistö saa vähän levätä ja... taisi siellä olla jotakin mullekin tarjolla. 422 00:50:46,880 --> 00:50:49,838 Käy päälle, tiikeri! Grrr! 423 00:51:01,640 --> 00:51:04,154 ...vaatii välittömästi laskeutumislupaa. 424 00:51:04,280 --> 00:51:09,229 Laskeutumislupa myönnetty hangaari 1:n.Tervetuloa asemallenne! 425 00:51:10,960 --> 00:51:15,909 Ei jumalauta, tää homma vaikuttaa vähän liian helpolta. 426 00:51:16,040 --> 00:51:19,749 Niinpä. Hei poju, kai sulla on henkivakuutukset kunnossa? 427 00:51:19,880 --> 00:51:20,915 Kuinni? 428 00:51:21,040 --> 00:51:23,679 Mä tunnen mun ytimissäni, että me ei palata tältä reissulta. 429 00:51:23,720 --> 00:51:25,153 Ääh, ei tää nyt niin paha keikka voi olla. 430 00:51:25,280 --> 00:51:26,918 Jaa ei vai? 431 00:51:27,040 --> 00:51:32,160 Kuule viimeksi kun piti olla helppo keikka, mun kaverit Lihamuuri ja Suojakerroin jäi sille tielleen. 432 00:51:32,560 --> 00:51:35,597 Ja se japanilainen jätkä, Kamikaze, se ei varmaan kävele enää ikinä! 433 00:51:35,720 --> 00:51:36,835 Ja sen lisäksi oli vielä... 434 00:51:36,880 --> 00:51:39,838 Hiljaa!Te laskette miehistön moreenia! 435 00:51:52,640 --> 00:51:58,590 Kaikki valmiina? Ja mitä hittoa te oikein virnuilette? 436 00:52:03,960 --> 00:52:08,909 Sherrypie saa kyllä vielä maksaa tästä... Mennään! 437 00:52:55,800 --> 00:52:56,994 Missäs Sherrypie on? 438 00:52:57,040 --> 00:53:01,830 Hän ei kestänyt häviötä, vaan ampui itseään vaihekorventimella päähän, kolme kertaa. 439 00:53:01,880 --> 00:53:04,440 Voin näyttää teille ruumiin jos tahdotte tarkistaa. 440 00:53:04,560 --> 00:53:09,509 No en halua. Mutta säähän voisit esitellä tätä asemaa, kun tää nyt kerran on mun. 441 00:53:09,560 --> 00:53:11,994 Kyllä, sir. Mitä haluaisitte nähdä ensimmäiseksi? 442 00:53:12,120 --> 00:53:17,069 No jos alotettaisiin vaikka sun makuuhuoneesta kun se Sherrypie meni lupailemaan kaikkea kivaa... 443 00:53:18,640 --> 00:53:22,394 Kyllä, sir. 444 00:53:22,440 --> 00:53:26,399 Täällä keisari Pirk. Kaikki miehistön jäsenet, jolla on parillinen rekisterinumero aluksessaan - 445 00:53:26,560 --> 00:53:28,994 voi tulla lomailemaan tänne asemalle. 446 00:53:29,880 --> 00:53:35,830 Nii,ja mua sitten ei saa tulla häiritsemään seuraavaan vart... tuntiin! Mennääs sit. 447 00:53:51,120 --> 00:53:54,078 Kaljaa koneeseen! 448 00:54:51,200 --> 00:54:53,668 Olenko minä sinun ensimmäisesi? 449 00:55:03,560 --> 00:55:09,510 Eei... on mulla noita naisia ollut vaikka kuinka monta, oonhan mää keisari. Jes! 450 00:55:23,360 --> 00:55:29,310 Keilaajien pitäisi olla oikein kalibroituna tämän ulottuvuuden havainnoimiseen. Hmm, kiintoisaa. 451 00:55:29,960 --> 00:55:33,919 Keilaimet havaitsevatkin heti energiajälkiä hyppyportin takaisessa hyperavaruudessa. 452 00:55:34,120 --> 00:55:36,076 Suoritan hieman hienosäätöjä. 453 00:56:00,000 --> 00:56:02,878 Hetkinen... mikä toi oikein on? 454 00:56:02,960 --> 00:56:05,190 Ei mikään... näytönsäästäjä vaan. 455 00:56:05,280 --> 00:56:07,191 Sir, sir! 456 00:56:15,200 --> 00:56:17,430 Jumalauta, tää on ansa! 457 00:56:17,560 --> 00:56:19,516 Hyvä huomio. 458 00:56:24,960 --> 00:56:29,909 Excavator ja täydennysjoukot ovat saapuneet. 459 00:56:34,200 --> 00:56:35,997 Iltaa, komentaja. 460 00:56:36,080 --> 00:56:37,832 Festerbester... 461 00:56:37,960 --> 00:56:40,394 Olimme juuri koeajamassa maan uutta lippulaivaa - 462 00:56:40,480 --> 00:56:44,837 kun kuulimme pikku ongelmistanne ja päätimme ojentaa auttavan kätemme hetkeksi. 463 00:56:45,080 --> 00:56:47,071 Missäs kapteeni Giddyup on? 464 00:56:47,160 --> 00:56:51,995 Hän voi hieman heikosti,joten hänen täytyi jättää alus minun komentooni. 465 00:56:52,080 --> 00:56:57,029 Enpä olisi koskaan uskonut tätä sanovani, mutta mukava nähdä naamasi. 466 00:56:58,480 --> 00:57:01,438 Potkitaan nuo paskiaiset pois tästä galaksista! 467 00:57:13,000 --> 00:57:17,949 Täällä kapteeni Joni K. Sherrypie. Huhut kuolemastani ovat suuresti liioiteltuja. 468 00:57:18,560 --> 00:57:21,279 Ai saatana. 469 00:57:22,360 --> 00:57:26,751 Tästä hetkestä lähtien valtaamme asemamme takaisin näiltä kylmäverisiltä sortajilta. 470 00:57:26,840 --> 00:57:31,755 Baabelin miehet, tarttukaa aseisiinne ja puolustakaa sitä, mikä on oikeutetusti meidän. 471 00:57:33,320 --> 00:57:37,279 Ruskea sektori! Mars, mars! Zicalaan! 472 00:57:37,360 --> 00:57:41,194 Julistan kaikki P-liiton jäsenet pidätetyiksi maan sotalain pykälän 62 mukaan. 473 00:57:41,280 --> 00:57:47,230 Älkää päästäkö heitä poistumaan asemalta. Vahvistusjoukkomme hoitavat heidän laivastonsa. 474 00:57:48,880 --> 00:57:53,829 Kaikille niille P-liiton jäsenille, jotka antautuvat ilman vastarintaa, lupaan - 475 00:57:54,120 --> 00:57:59,069 oikeudenmukaisen sotaoikeudenkäynnin ja nopean teloituksen. 476 00:58:02,320 --> 00:58:08,270 Aseman takana on parkkeerattu alus rekisterinumerolla ZEX-514 invapaikalle. 477 00:58:08,360 --> 00:58:11,318 Pyydetään siirtämään mahd. nop. 478 00:58:30,520 --> 00:58:34,479 Aktivoikaa puolustusverkko ja avatkaa tuli! 479 00:58:39,600 --> 00:58:45,550 Graaah! Kunniattomat petturit, minähän sanoin että se on ansa! Mää tapan teidät! Mää tapan! 480 00:58:53,920 --> 00:58:58,277 Hillitse itsesi, apinamies, keisari ja puolet alustemme miehistöistä on edelleen asemalla. 481 00:58:58,360 --> 00:59:03,150 Ainakin tuhoamme niiden alukset. Potkustart laivastolle, valmistautukaa tulittamaan kohteeseen... 482 00:59:03,240 --> 00:59:07,995 Uskoakseni komento jätettiin minulle. Potkustart laivastolle: unohtakaa äskeinen, - 483 00:59:09,720 --> 00:59:13,315 suunnatkaa valopallot hyökkääviin vihollisaluksiin ja tulittakaa merkistäni. 484 00:59:13,400 --> 00:59:16,949 Laivasto ilmoittaa, että valopallot ovat käytännössä loppu. 485 00:59:17,040 --> 00:59:21,079 Siinä tapauksessa etenemme täydellä tuuppausvoimalla tuikutusetäisyydelle. 486 00:59:21,160 --> 00:59:25,153 Tappiomme tuskin nousevat yli 68,4 prosenttiin. 487 00:59:25,240 --> 00:59:29,153 Ehkä tänään on ihan kohtuullinen päivä kuolla. 488 00:59:50,520 --> 00:59:53,239 Ei perkele, mää hoidan tän! 489 00:59:53,320 --> 00:59:55,993 Luutnantti Ihmisraunio! Älä mene! 490 00:59:56,080 --> 00:59:58,514 Se on kohtaloni! 491 01:00:11,680 --> 01:00:17,630 Kyllähän sodassa ihmisiä kuolee. 492 01:00:30,280 --> 01:00:35,229 Käskekää miehiänne laskemaan aseensa, niin takaan antautuneille reilun sotaoikeudenkäynnin. 493 01:00:36,520 --> 01:00:42,470 P- liitto ei antaudu koskaan! Sitäpaitsi mää hukkasin mun kommunikaattorin. 494 01:00:44,440 --> 01:00:49,389 Ivanovitsa, ottakaa yhteys vihollislaivastoon. Olemme vanginneet heidän keisarinsa. 495 01:00:49,760 --> 01:00:53,150 Mahdotonta, sir.Viimeisin osuma vaurioitti kommunikaatiojärjestelmiämme. 496 01:00:53,240 --> 01:00:55,231 Hitto. 497 01:00:55,320 --> 01:00:58,312 No niin. Musta ei oo enää mitään hyötyä teille. 498 01:00:58,400 --> 01:01:01,312 Voinko mää lähteä meneen? 499 01:01:10,480 --> 01:01:12,391 Tulikantama saavutettu! 500 01:01:12,480 --> 01:01:15,040 Tuli vapaa. 501 01:01:27,040 --> 01:01:32,990 Liittyessäni armeijaan minä vannoin puolustavani Maata kaikkia sen vihollisia vastaan. 502 01:01:33,360 --> 01:01:39,310 Olen puolustanut Maata niin Marsin nälkiintyviä kapinallisia kuin Minibaarien laivastoja vastaan. 503 01:01:42,400 --> 01:01:48,350 Kaiken sen olen tehnyt suojellakseni yhtenäistä Maata, yhtenäistä ihmiskuntaa... 504 01:01:49,400 --> 01:01:54,349 Ei enää noita puheita! Saatanan paska! 505 01:01:54,960 --> 01:01:58,316 Hyvä on. Jos sinulla on noin kiire kuolla... 506 01:01:58,400 --> 01:02:02,439 Keisari Pirk, maan sotalain pykälän 42 perusteella - 507 01:02:02,520 --> 01:02:07,435 tuomitsen teidät kuolemaan rikoksistanne ihmiskuntaa vastaan. 508 01:02:07,880 --> 01:02:13,830 Teloitus tapahtuu välittömästi, viidellä päähän suunnatulla plasmapallerolla. 509 01:02:13,960 --> 01:02:17,555 No enhän mää millään pahalla, saathan sää sen puhees pitää! 510 01:02:17,640 --> 01:02:22,555 Valmiina... tähdätkää... 511 01:02:24,720 --> 01:02:29,669 Turkanen! Eikös näitä kattorakenteita olisi voinut tukea kunnolla? 512 01:02:51,640 --> 01:02:55,633 Saku! Kostan puolestasi! 513 01:02:55,720 --> 01:03:00,669 Joo... kauhee poru jonkun turvamiehen kuolemasta... 514 01:03:05,240 --> 01:03:08,198 Menkää, pojat! Minä suojaan! 515 01:04:03,080 --> 01:04:06,038 Paahdetaan se! 516 01:04:24,960 --> 01:04:26,916 Mun kelkka... 517 01:04:33,280 --> 01:04:36,238 Menossa jonnekin, keisari? 518 01:04:40,640 --> 01:04:43,757 Hiton kattorakenteet! 519 01:04:43,840 --> 01:04:48,789 Täähän on muutenkin ihan romu tää asema! Ei ees turbohissiä! 520 01:04:51,880 --> 01:04:53,757 Liikunta tekee sinulle vain hyvää! 521 01:04:53,840 --> 01:04:59,790 Joo, liikunta... eikö teillä ole muka tv-shoppia? Sieltä mäkin tän tilasin ja hyvin lähti läskit! 522 01:05:07,680 --> 01:05:13,232 Tuu esiin sieltä! No, mikäs tähän nyt tuli? 523 01:05:13,320 --> 01:05:18,269 Voi Fagerholm. Mulla on patterit loppu! 524 01:05:19,240 --> 01:05:24,678 Hoidetaan tämä sitten reilusti, mies miestä vastaan. 525 01:05:50,520 --> 01:05:55,469 Älä nyt itke siinä, neiti! Ylös sieltä! 526 01:06:01,440 --> 01:06:03,670 Sakun puolesta! 527 01:06:10,880 --> 01:06:13,838 No niin keisari. Peli on pelattu. 528 01:06:17,760 --> 01:06:23,710 Ymmärrä tämä, Pirk. Sota on sotaa. Sen me sotilaina tiedämme paremmin kuin kukaan. 529 01:06:26,000 --> 01:06:31,950 Mutta siinä vaiheessa kun kylmäverisesti murhasit ystäväni, tämä muuttui henkilökohtaiseksi. 530 01:06:34,240 --> 01:06:40,190 Aion katsoa että kuolet hitaasti,ja ehdit tarkoin katua tekosi jokaista yksityiskohtaa. 531 01:06:41,120 --> 01:06:45,557 Ei kannattaisi pitää noin pitkiä kengännauhoja. 532 01:06:48,480 --> 01:06:50,072 Piilolinssini. 533 01:06:50,160 --> 01:06:52,276 Löyty! 534 01:06:52,360 --> 01:06:54,351 Turvamiehet hangaariin! 535 01:06:54,440 --> 01:06:56,556 Raukkis! 536 01:07:19,680 --> 01:07:24,629 Vihollismaali eliminoitu. Siirrytään seuraavaan koht... 537 01:07:24,800 --> 01:07:27,598 Pirk Potkustartille! Pirk Potkustartille! 538 01:07:27,680 --> 01:07:30,399 Sir, me kuulemme kyllä. 539 01:07:30,480 --> 01:07:34,758 Ai hyvä, mä oon täällä kelkassa.Tulkaa noukkiin mut niin pian kuin mahdollista. 540 01:07:34,840 --> 01:07:36,876 Hiton raukkikset oli järjestäneet mulle ansan! 541 01:07:36,960 --> 01:07:38,916 Ai ihan tosi kanssa, sir? 542 01:07:39,000 --> 01:07:43,198 Mutta ei ne mun oveluudelle mitään mahtaneet. Määhän... 543 01:07:43,280 --> 01:07:47,398 Tulkaa nyt hiton äkkiä tänne pelastaan! 544 01:07:47,480 --> 01:07:48,879 Kurssi kohti keisarin kelkkaa. 545 01:07:48,960 --> 01:07:51,235 Hetki, hoidan tämän yhden hävittäjän tästä ensin. 546 01:07:51,320 --> 01:07:54,869 Komentaja, kyseessä on keisarillinen hätäkutsu. Lähdemme välittömästi. 547 01:07:54,960 --> 01:07:57,997 Se alus on juuri nyt tähtäimessä, tämä hoituu hetkessä. 548 01:07:58,080 --> 01:08:03,029 En tiedä mikä käytäntö on apinoiden planeetalla, P- liitossa totellaan ylempää upseeria. 549 01:08:03,360 --> 01:08:06,318 Ja nyt riitti se häiritseminen, magneettiaivo! 550 01:08:32,680 --> 01:08:37,310 Toisin kuin ehkä kuvittelitte, videoiden kaukosäätimen stop-näppäin ei vaikuta toimintaani. 551 01:08:37,400 --> 01:08:41,313 Ja nyt toivottavasti voimme lähteä keisarin avuksi. 552 01:08:56,360 --> 01:09:02,117 Hayday laivastolle. Joko miehistönne ovat palanneet pikku lomamatkaltaan? 553 01:09:02,480 --> 01:09:08,430 Ai perkele! Kiertäkää vihollisen sivustaan, minä haluan nuo raskaat hävittäjät pois pelistä nyt heti! 554 01:09:31,120 --> 01:09:34,078 Voi torstai... 555 01:09:40,200 --> 01:09:41,679 Jiihaa! 556 01:09:41,760 --> 01:09:44,069 Reitti selvä, sir! 557 01:10:16,640 --> 01:10:20,997 Missäs te muuten viivyitte? Mää meinasin kuolla siellä! 558 01:10:21,080 --> 01:10:24,789 Tulimme niin pian kuin pystyimme, komentaja Dwarfin toiminnan tehokkuuden rajoissa. 559 01:10:24,880 --> 01:10:28,236 Sotia ei voiteta väistelemällä taisteluja. 560 01:10:28,360 --> 01:10:33,593 Riittää jo toi surkee Plingoni-vilovosointi.Tilanneraportti! 561 01:10:33,760 --> 01:10:38,276 Olemme menettääneet 23 alusta. Toimintakuntoisia on edelleen 14. 562 01:10:38,360 --> 01:10:42,035 Vihollisen vahvistusjoukot tekevät kiivasta vastarintaa. 563 01:10:42,120 --> 01:10:45,999 Lisäksi tuikkusäteemme eivät läpäise vihollisen pääristeilijän kehittyneempää panssaria. 564 01:10:46,080 --> 01:10:49,868 Mitä hittoa...Taskulamppujako nää meidän tuikuttimet sitten on? 565 01:10:49,960 --> 01:10:55,592 Valopallot tuntuvat tehoavan paremmin. Mutta niitä on Potkustartilla jäljellä enää yhdeksän. 566 01:10:55,760 --> 01:10:58,752 Pistetään kaikki kerralla, eiköhän se siitä. 567 01:10:59,040 --> 01:11:03,511 Ja Dwarf, tää on tärkeä kuti, joten mää otan asekontrollin. 568 01:11:03,680 --> 01:11:05,796 Sir, en kyllä suosittelisi. 569 01:11:05,880 --> 01:11:10,476 Ehkä sulle tää etäisyys on liikaa. Mutta mulle tää ei ole temppu eikä mikään. 570 01:11:10,560 --> 01:11:15,475 Tietokone, asejärjestelmien käsivaraohjaus. 571 01:11:16,560 --> 01:11:21,509 Lasten leikkiä tää on. 572 01:11:50,880 --> 01:11:53,314 Ai saatana. 573 01:11:56,680 --> 01:11:59,240 Tunari. 574 01:12:01,320 --> 01:12:06,269 Mutta kun se oli tähtäimessä, tehän näitte! 575 01:12:06,680 --> 01:12:10,434 Sir, ettekö ole koskaan kuullut ennakon ottamisesta? 576 01:12:10,520 --> 01:12:14,991 Ennakon?! Eikö nää helvetin tietokoneet osaa ottaa ennakkoa mun puolesta? 577 01:12:15,080 --> 01:12:20,837 Kun se on siinä tähtäimessä, niin silloin pitää myös osua! Saatana... mikä tässäkin. 578 01:12:21,640 --> 01:12:23,517 Lastenleikkiä tosiaankin! 579 01:12:23,600 --> 01:12:28,549 No et olis itsekään osunut senkin saatanan... Mee suihkuun siitä haisemasta! 580 01:12:29,200 --> 01:12:32,670 Plingonisoturit eivät käy suihkussa! 581 01:12:35,680 --> 01:12:39,639 Sir, äskeinen hyökkäys olisi osuessaan aiheuttanut meille raskaita tappioita. 582 01:12:39,760 --> 01:12:43,639 Vihollisen komentoalus saattaa olla suuri uhka meille. 583 01:12:45,800 --> 01:12:49,793 No, hyökkäys on paras puolustus.Tehkää sille jotain! 584 01:12:49,880 --> 01:12:54,795 ...Lukitkaa kohteeksi Potkustartti... Valmistakaa päätykki... 585 01:13:01,160 --> 01:13:03,037 Pahoja vaurioita styyrpuurin runkorakenteisiin! 586 01:13:03,120 --> 01:13:05,350 Joo joo, ammu nyt vaan! 587 01:13:05,560 --> 01:13:07,710 Vihollisristeilijä kohdistaa päätykkiään meihin. 588 01:13:07,800 --> 01:13:10,997 No tehkää niitä teidän väistökeliikkeitänne sitten. 589 01:13:11,040 --> 01:13:13,235 Väistökeliike Pirk-7. 590 01:13:26,640 --> 01:13:31,589 Fagerholmin mansikat! Pakoon ja vauhdilla! 591 01:13:37,440 --> 01:13:41,513 Käyttövoiman palautumiseen 592 01:13:41,600 --> 01:13:46,549 Olisipa mukava päästä katsomaan mitä tämän aluksen päätykin suunnittelija on ajatellut. 593 01:13:54,280 --> 01:13:59,229 Arvioini mukaan vihollisen pääristeilijä pystyy tulittamaan uudestaan 17,3 sekunnin kuluttua. 594 01:14:03,800 --> 01:14:06,872 No nyt mää keksin. Mennään tonne aseman taakse piiloon. 595 01:14:06,960 --> 01:14:09,872 Sinne ne eivät ainakaan uskalla ampua. 596 01:14:28,920 --> 01:14:33,869 Vihdoinkin. Ja missä onkaan ystävämme Potkustartti. 597 01:14:34,480 --> 01:14:39,429 En tiedä, sir. Maalitietokone boottasi katkoksen yhteydessä, ja menetimme lukituksen. 598 01:14:40,320 --> 01:14:45,175 Mutta saan sen kyllä jäljitettyä ihan tuota pikaa. Hetki vain. 599 01:14:48,495 --> 01:14:50,929 Kapteenin raapustus. 600 01:14:51,255 --> 01:14:54,691 Kärsimme raskaita vaurioita hämykannen ohjainpiireihin - 601 01:14:54,815 --> 01:14:57,568 ja vetäydyimme suorittamaan korjauksia. 602 01:14:57,735 --> 01:15:03,287 Suurin osa miehistöstä oli taistelun alkaessa hämykannella viettämässä votkaryyppäjäisiä - 603 01:15:03,495 --> 01:15:09,445 ja nyt se ovi on juuttunut kiinni. Luutnantti Makarov, miten korjaukset edistyvät? 604 01:15:10,935 --> 01:15:14,484 Eiköhän me se ovi saada auki kymmenen minuutin sisään, Sir. 605 01:15:14,575 --> 01:15:19,524 Ei mitään kiirettä, taistelu näkyy jatkuvan vielä. 606 01:15:31,255 --> 01:15:37,205 Täähän on ihan kylymää! Ai! Voi perkele! Pojat, hei! 607 01:15:40,935 --> 01:15:44,166 Keilaajien mukaan Kalinkalla on edelleen 20 valopalloa jäljellä. 608 01:15:44,255 --> 01:15:47,247 Mitä se raukkamainen laukkuryssä on taas mennyt säästelemään? 609 01:15:47,335 --> 01:15:51,294 Rauhallisesti, sir. Jos vain pyydämme kapteeni Fukovia toimittamaan valopallot Potkustartille, 610 01:15:51,415 --> 01:15:54,293 niin meidän on mahdollista päästä tarpeeksi lähelle... 611 01:15:54,415 --> 01:15:59,364 Ja ampua se murusiksi! Tosin minä voisin hoitaa tähtäämisen tällä kertaa. 612 01:15:59,495 --> 01:16:02,931 Etpäs! Mää tän hoidan. 613 01:16:03,015 --> 01:16:07,930 Arvon keisari taisi viime kerralla repäistä ilotikkunsa irti. 614 01:16:08,015 --> 01:16:14,932 No, ammu sitten mutta katokin että osut! Avatkaas yhteys Fukoviin! 615 01:16:22,055 --> 01:16:23,727 Terve 616 01:16:23,815 --> 01:16:28,764 Mitä sää oot mennyt tekeen? Eihän teihin ole osunut kertaakaan ja alus ihan paskana! 617 01:16:31,415 --> 01:16:35,454 No meillä on vähän teknisiä ongelmia. 618 01:16:35,855 --> 01:16:38,813 Nyt raahaat sen Kalinkan tänne - 619 01:16:38,935 --> 01:16:43,884 ja lastaat kaikki valopallosi kelkkaan ja... 620 01:16:45,935 --> 01:16:49,894 ...tuot ne tänne Potkustartille. 621 01:16:50,015 --> 01:16:54,964 Mitä? Tää yhteys pätkii. 622 01:16:55,175 --> 01:17:01,125 Lähetä koko patteri vaan. Ja pakkaakin ne kunnolla, ettei ne pääse kuumenemaan. 623 01:17:09,175 --> 01:17:11,131 Okei... 624 01:17:23,215 --> 01:17:28,164 Sir, vihollinen pakottaa aluksiamme ahtaalle. Tulisiko meidän vetäytyä ja ryhmittäytyä uudelleen? 625 01:17:33,095 --> 01:17:38,965 Ei. Joko olette paikallistaneet Potkustartin? 626 01:17:39,015 --> 01:17:42,974 Kyllä, sir. Se on aivan Baabel-13:n läheisyydessä. Mutta aluksemme... 627 01:17:43,055 --> 01:17:46,968 ...Osaavat kyllä huolehtia itsestään. Me tuhoamme Potkustartin. 628 01:17:47,175 --> 01:17:52,124 Aistin, että nämä selkärangattomat nilviäiset taistelevat ainoastaan koska pelkäävät keisariaan. 629 01:17:52,975 --> 01:17:57,924 Johtoaluksen menetys murskaa vihollisen taistelutahdon ja varmistaa voittomme. 630 01:18:10,415 --> 01:18:13,771 Sir, valopalloputkien lataajamestari kutsuu. 631 01:18:13,855 --> 01:18:17,006 Keisari, saimme juuri Kalinkan lähetyksen kelkkatallista. 632 01:18:17,095 --> 01:18:19,051 No oli helvetti jo aikakin. 633 01:18:19,135 --> 01:18:21,012 Mitä näillä pitäisi tehdä? 634 01:18:21,095 --> 01:18:25,168 No mitäs luulet, mansikka-aivo. Tunge ne sinne valopalloputkiin! 635 01:18:25,255 --> 01:18:29,407 ''Täällä valopallolataaja, mitähän mää näille valopalloille oikein teen? 636 01:18:29,735 --> 01:18:35,093 Tungen ne varmaan tyynyn alle piiloon...'' En kyllä ikinä hanki miehistöä Venäjältä. 637 01:18:35,975 --> 01:18:39,092 Kaikki on valmista suunnitelmamme toteuttamista varten. 638 01:18:39,175 --> 01:18:41,370 Ohjatkaa meidät näkyviin. 639 01:18:52,575 --> 01:18:58,525 Sir, Potkustartti poistui juuri Baabel-13:n suojista,ja on tulossa suoraan meitä kohti. 640 01:19:03,615 --> 01:19:09,053 Keisari Pirk täällä! Onks jotain sanottavaa ennen kuin me räimitään teidät palasiksi? 641 01:19:09,215 --> 01:19:11,171 Ah, keisari.Vihdoinkin tapaamme. 642 01:19:11,255 --> 01:19:16,727 Ikävä tuottaa pettymys, mutta hyökkäyksenne herättää minussa lähinnä säälin tunteita. 643 01:19:16,815 --> 01:19:21,764 No katotaan kuka näyttää säälittävältä 20 valopallon jälkeen! 644 01:19:23,495 --> 01:19:26,453 Valmiina kieroutumisajoon. 645 01:19:30,655 --> 01:19:35,604 He tekevät tämän hieman liiankin helpoksi, mutta toisaalta, ei pidä katsoa lahjahevosta suuhun. 646 01:19:35,735 --> 01:19:38,203 Kapteeni, jos saan pyytää. 647 01:19:38,695 --> 01:19:43,610 ...Valmistakaa päätykki... 648 01:19:43,695 --> 01:19:46,607 Kieroutumisajo nyt. 649 01:19:54,735 --> 01:19:57,693 Pirkin oveluus iski jälleen. 650 01:20:00,015 --> 01:20:02,210 Valopallot lukitettu komentosillalle. 651 01:20:02,295 --> 01:20:05,207 Sajonaara, surkimukset.Tulta! 652 01:20:12,095 --> 01:20:15,053 Jouko on äiti ja isoäiti. 653 01:20:19,255 --> 01:20:21,246 Täysosuma komentosillalle! 654 01:20:21,335 --> 01:20:27,285 Käyttäen ammuksina 33 senttilitran olutpulloilla täytettyjä valopalloja. 655 01:20:27,975 --> 01:20:30,853 Fukov! 656 01:20:31,015 --> 01:20:33,131 No mitä? 657 01:20:34,215 --> 01:20:40,165 Mitä... helvettiä... nää sun valopallot... oli olevinaan? 658 01:20:45,495 --> 01:20:48,532 Valopallot? Mitkä valopallot? 659 01:20:48,615 --> 01:20:52,164 Määhän käskin sun lähettää kaikki valopallos tänne - 660 01:20:52,255 --> 01:20:56,328 senkin aivokuollut kusipää neuvostomutantti! 661 01:20:56,415 --> 01:21:00,328 Etpäs... kaljapullojahan sää pyysit. 662 01:21:02,375 --> 01:21:04,047 Vihollinen vastaa tuleen. 663 01:21:04,135 --> 01:21:05,284 Väistäkää! 664 01:21:05,375 --> 01:21:07,570 Liian myöhäistä 665 01:21:12,815 --> 01:21:14,771 Kärsimme äärimmäistä vahinkoa! 666 01:21:14,855 --> 01:21:16,732 Toinen kieroutumismoottori tuhoutui! 667 01:21:16,815 --> 01:21:19,375 Tuikkupankkien 3-11 kytkennät levisivät! 668 01:21:19,455 --> 01:21:21,411 Mikrotukipalvelu meni konkurssiin! 669 01:21:21,495 --> 01:21:23,372 Hämykansi on poissa linjalta! 670 01:21:23,415 --> 01:21:26,725 Kahvinkeitin vaurioitui korjauskelvottomaksi! 671 01:21:43,495 --> 01:21:47,773 Älkää nyt tollasia pieniä mitään ränätkö, tää puulaaki kaatuu ihan just. 672 01:21:47,855 --> 01:21:51,609 Tääl on kieroutumissyränhalkeama ja antimateriaalikaasua joka lävessä. 673 01:21:51,695 --> 01:21:54,971 No korjaa se.Vastataan tuleen! 674 01:21:55,055 --> 01:22:00,004 Sir, asejärjestelmät eivät toimi. Lisäksi kieroutumissydän halkeaa 3,6 minuutin kuluttua. 675 01:22:05,935 --> 01:22:10,884 No ainakin toi paskiainen lähtee mukaan.Törmäyskurssi. 676 01:22:17,255 --> 01:22:22,409 Säälittävä viimeinen yritys. Seuraava laukaus hoitaa heidät. Kapteeni! 677 01:22:22,735 --> 01:22:25,693 ...Valmistakaa päätykki... 678 01:22:29,615 --> 01:22:35,053 En tiedä miten tämä on mahdollista, mutta kalja näyttää syövyttäneen ohjainpiirit. 679 01:22:35,775 --> 01:22:38,528 Päätykki on käyttökelvoton. 680 01:22:38,615 --> 01:22:44,565 No, hyvä on.Tehdään tämä sitten vaikeammalla tavalla. Sekundääritykit, tulta! 681 01:22:53,895 --> 01:22:57,968 Ei tunnu missään, löylyä lissää! 682 01:22:58,055 --> 01:23:02,571 Olet ollut jalo vastustaja, mutta näethän itsekin että olet jo hävinnyt. 683 01:23:02,655 --> 01:23:07,604 Se parhaiten nauraa joka viimeksi nauraa. Ja mää ainakin nauran sun hikisille nahkahanskoille. 684 01:23:09,415 --> 01:23:14,364 Ylimielinen itikka!Törmäysnopeus! Meillä on kuitenkin paljon enemmän massaa! 685 01:23:36,815 --> 01:23:40,774 Noniin, Fukov. Irroita imppaussäde ja väistä oikealle. 686 01:23:40,855 --> 01:23:42,083 Jes, söör. 687 01:23:50,135 --> 01:23:54,970 Keisari, täs ois nyt pikku ongelma... 688 01:23:55,055 --> 01:23:57,410 Saatanan tunari! 689 01:23:57,495 --> 01:23:59,486 Törmäykseen 26 sekuntia. 690 01:23:59,575 --> 01:24:01,486 Fukov! 691 01:24:04,655 --> 01:24:10,491 Sun tunaroinnin takia me kaikki kuollaan! Hetkinen, mikäs tää on? 692 01:24:10,655 --> 01:24:13,374 Se on se... se on se varasauva! 693 01:24:13,455 --> 01:24:14,934 Varasauva? 694 01:24:15,015 --> 01:24:17,449 Törmäykseen 2,1 sekuntia! 695 01:24:45,295 --> 01:24:47,729 Reykjavikissa tavataan. 696 01:24:52,695 --> 01:24:54,651 Voi paska. 697 01:25:40,295 --> 01:25:42,809 Tilanne näyttää heikolta, sir. 698 01:25:42,935 --> 01:25:47,565 Laivastomme on murskattu,ja vihollinen ryhmittäytyy hyökkäykseen asemaa vastaan. 699 01:25:47,815 --> 01:25:51,046 Öh, tuota. Puolustusverkko on varmaankin aktivoitu? 700 01:25:51,135 --> 01:25:55,526 No se olisi aktivoitu jos siitä olisi jotain jäljellä. 701 01:25:55,615 --> 01:26:00,530 Hei, kaverit. Kuinka menee? 702 01:26:01,495 --> 01:26:05,568 Oletkos sinä humalassa? 703 01:26:05,655 --> 01:26:11,605 En... mä olen totaalisen perseet olalla! 704 01:26:12,775 --> 01:26:16,609 En voi uskoa että taas sorruit tuohon litkuun. 705 01:26:16,695 --> 01:26:22,565 No olenhan sentään kaikkien janoisten sankari. Aikamme legenda. 706 01:26:25,255 --> 01:26:30,534 No, eipä sillä enää paljon väliä ole, kohtahan ollaan kuitenkin kaikki vainaita. 707 01:26:32,615 --> 01:26:35,413 Täytyyhän tässä nyt jotain olla tehtävissä. 708 01:26:35,495 --> 01:26:40,444 Jep, nimittäin viedä mahdollisimman monta niitä paskiaisia mukana. 709 01:26:45,095 --> 01:26:49,373 Aseman fuusioreaktori alkaa olla nimittäin mukavan lämmin. 710 01:26:49,455 --> 01:26:51,047 Täh? 711 01:26:52,935 --> 01:26:58,885 Mää kytkin ton automaattijäähdytyksen pois päältä. Ilotulitus alkanee jonkun vartin päästä. 712 01:27:01,175 --> 01:27:06,124 Tämähän on kapina! Mene heti kytkemään jäähdytys takaisin päälle! 713 01:27:06,655 --> 01:27:11,126 Hetkinen, Mike taitaa olla oikeassa. Mitä muitakaan vaihtoehtoja tässä enää on? 714 01:27:11,215 --> 01:27:13,649 Taistelemme viimeiseen asti! 715 01:27:13,735 --> 01:27:16,090 Meillä ei ole mitään, millä taistella! 716 01:27:16,175 --> 01:27:22,125 Onpas! Miehiä, PPK:ta, nyrkit! Kun he yrittävät valloittaa aseman takaisin... 717 01:27:22,295 --> 01:27:28,245 Veikkaanpa, että edelliskerran jälkeen Pirkillä ei ole aikomustakaan yrittää vallata asemaa. 718 01:27:28,775 --> 01:27:34,725 Eli yritetään pitää nuo nilkit mahdollisimman lähellä vielä vähän aikaa. 719 01:27:39,815 --> 01:27:44,764 Joni, ota vähän rennommin. Haluutsä paukun? 720 01:27:54,615 --> 01:27:58,767 Saatanan petturit, nyt tuli kyllä noutaja. 721 01:27:58,855 --> 01:28:00,971 Baabel-13 antautuu ehdoitta. 722 01:28:01,055 --> 01:28:05,173 Dwarf, pistä tuikut lämpiään. 723 01:28:05,255 --> 01:28:10,534 Haluaisin vain antaa soturin neuvon toiselle. Eikö teidän kannattaisi tulla vähän lähemmäs ampumaan? 724 01:28:10,655 --> 01:28:15,888 Mieti nyt sitä energiahukkaa kun säteenne joutuvat matkaamaan koko tämän väliinjäävän avaruuden halki. 725 01:28:16,215 --> 01:28:21,164 Hyvä idea. Info, käskes laivastoo lähestyyn aivan aseman viereen ja lukittaan aseet. 726 01:28:22,215 --> 01:28:26,413 Keisari, vaikuttaisi siltä, että aseman fuusioreaktori lähestyy kriittistä massaa. 727 01:28:26,495 --> 01:28:30,454 Täh? Ne saatanan lusmut yrittää taas kusettaa! 728 01:28:30,535 --> 01:28:32,730 Kukapa olisi uskonut. 729 01:28:32,815 --> 01:28:37,730 Täyskieroutumista kehiin! 730 01:28:38,455 --> 01:28:40,764 Ei liiku! 731 01:28:40,855 --> 01:28:43,927 Sir, Potkustartin räjähdys vaurioitti antimateriaalikaasukammiotamme. 732 01:28:44,015 --> 01:28:47,052 Menetämme energiaa,joten pystymme liikkumaan vain puolella tuuppausvoimalla. 733 01:28:47,135 --> 01:28:52,050 No se saa luvan riittää, kaikki voima tuuppausmoottoreihin! 734 01:28:56,215 --> 01:28:59,651 Ai niin,ja viestittäkää lopulle laivastolle kanssa. 735 01:28:59,735 --> 01:29:01,293 Jees, söör. 736 01:29:05,935 --> 01:29:07,527 Carlon seksipuhelin, moi! 737 01:29:07,615 --> 01:29:13,565 Hei, nyt on kiire!Täällä on tosi kuumat paikat ja kohta räjähtää! Kaikkien pitää tulla perässä. 738 01:29:13,815 --> 01:29:16,773 Toi kuulostaa mukavalta, mitä haluat että mä teen, söpöläinen? 739 01:29:16,855 --> 01:29:19,733 Keisari käski vetäytyä ennen kuin poksahtaa. 740 01:29:19,815 --> 01:29:23,967 Fukov, mikä siinä maksaa? Ilmotitko sää sille laivastolle jo? 741 01:29:24,055 --> 01:29:25,773 Joo, kapteeni Carlo vastas. 742 01:29:25,855 --> 01:29:27,493 Kuka helvetin Carlo? 743 01:29:27,575 --> 01:29:30,248 Reaktori saavuttaa kriittisen massan 38 sekunnin kuluttua. 744 01:29:30,335 --> 01:29:33,247 Äkkiä nyt sinne mansikkahillorööriin! 745 01:29:37,335 --> 01:29:40,850 Urhea keisarimme otti hatkat. 746 01:29:41,255 --> 01:29:45,965 Viestikää laivastolle: kaikki alukset, seuratkaa keisaria. 747 01:29:49,895 --> 01:29:53,808 Vihollislaivasto poistuu! 748 01:29:53,895 --> 01:29:58,844 Me selvisimme! Karigrandi, pysäytä se reaktori välittömsti! 749 01:30:00,335 --> 01:30:03,293 Mä olen jo täällä... päin. 750 01:30:47,175 --> 01:30:49,643 Pähkinät! 751 01:31:09,375 --> 01:31:15,325 Mihin helvettiin mun laivasto jäi? Fukov, eikö se viesti mennytkään perille? 752 01:31:22,055 --> 01:31:25,013 Vauhtia! 753 01:32:05,815 --> 01:32:08,852 Noniin, täähän meni loistavasti. 754 01:32:08,935 --> 01:32:11,927 Ihan joka kertahan ei voi voittaa, sir. 755 01:32:12,015 --> 01:32:17,965 Kysykö joku sulta jotain. Hei Info, missä hitossa me ees ollaan? 756 01:32:18,335 --> 01:32:23,284 Hetki vain, keisari. Kalibroin keilaimet oman ulottuvuutemme parametreillä. 757 01:32:35,455 --> 01:32:37,491 Mitä helvettiä? 758 01:32:37,575 --> 01:32:41,011 Ilmeisesti matoröörin tämä pää on siirtynyt aika-avaruudessa. 759 01:32:41,095 --> 01:32:43,131 Väistäkää tota planeettaa! 760 01:32:44,695 --> 01:32:48,131 Energiatasomme on liian alhainen tuuppausvoiman käyttöön! 761 01:32:51,095 --> 01:32:52,892 Sädettäkää meidät tonne planeetalle! 762 01:32:53,015 --> 01:32:57,054 Energia riittää vain kolmen henkilön sädetykseen! 763 01:32:57,135 --> 01:33:01,208 Selvä! Info, Dwarf, valmiina sädetykseen! 764 01:33:11,655 --> 01:33:14,215 Ei mitään hätää, kyllä myö tästä vielä selvitään! 765 01:34:25,855 --> 01:34:30,804 Noniin, Info. Oiskohan pikkuhiljaa hyvä aika kertoo missä helvetissä me ollaan? 766 01:34:32,215 --> 01:34:34,490 Havajilla, maassa. 767 01:34:34,575 --> 01:34:38,250 No missä kaikki hulahula-tytöt ja surffarit on, neropatti? 768 01:34:38,335 --> 01:34:41,611 Luullakseni 11.000 vuoden päässä tulevaisuudessa. 769 01:34:41,695 --> 01:34:42,764 Täh? 770 01:34:42,855 --> 01:34:46,848 Hypoteesini mukaan matorööri johti meidät Maan menneisyyteen,jääkaudelle. 771 01:34:46,935 --> 01:34:51,850 Jääkaudelle? No mitä helvettiä me nyt tehdään? 772 01:34:53,655 --> 01:34:58,604 Ehkä meidän kannattaisi ampua itsemme ennen kuin tuikuttimet jäätyvät. 773 01:34:59,855 --> 01:35:04,485 Mikäli siirryn virransäästötilaan, uskoisin säilyväni toimintakuntoisena 2000-luvun alkuun saakka, - 774 01:35:04,575 --> 01:35:09,490 jolloin voisin estää lähtömme kohtalokkaalle valloitusretkelle. 775 01:35:11,335 --> 01:35:16,284 Ja sillon tätä kaikkee ei olis koskaan tapahtunutkaan. Ja mää pelastun! 776 01:35:16,975 --> 01:35:19,330 Hmm, tavallaan.